Friday, October 20, 2017

A Study in Scarlet, Sherlock Holmes (1887), a Classic Story by Arthur Doyle: summary

“Populus me sibilant, at mihi plaudo Ipse domi simul ac nummos contemplar in arca.”  (The public hisses at me, but I applaud myself when in my own house, and simultaneously contemplate the coins in the strong-box). The Latin words of a Roman miser, Quintus Horatius Flaccus, from his work the First Satire.


“There is nothing new under the sun. It has all been done before.” (Sherlock Holmes addressed to detective Gregson on page 21).



This is the Volume I of the Complete Novels and Stories of Sherlock Holmes by Sir. Arthur Conan Doyle, with an Introduction by Loren D. Estleman, which is presented in 1059 pages and it is published by Bantam Book. Sir. Arthur Conan Doyle, a doctor of English Irish descent who wrote about the Boer War, was born in Edinburgh, Scotland, in 1859. His first success was A Study in Scarlet, which appeared in Beeton’s Christmas Annual for 1887.  

A Study in Scarlet is mystery novella (novel), it is not easy to comprehend. But, reader would enjoy smart conversations and narrations in this fiction. The tale is told by Dr. Watson, a veteran doctor, and is about his recently companion, an amateur consulting detective, Sherlock Holmes. Scotland Yard had asked Holmes to solve the mysterious murder of a wealthy American, and later another American, wherein Watson practically involved into the case. When it comes to the end of hypothesis – who is the murderer -- who are the two victims, then officially the case is closed. But Dr. Watson has his own conclusion, for him it is still an unsolved mystery and he writes it in his journal.





A Study in Scarlet, Sherlock Holmes (1887), a Classic Story by Arthur Doyle: summary

This is the memoirs of John H. Watson MD, late of the Army Medical Department, about Mr. Sherlock Holmes. In the year 1878 Watson took his degree of Doctor of Medicine of University of London. Having complete his study he was an assistant surgeon in Army. The regiment was stationed in India, and before he could join it, the second Afghan war had broken out.

The campaign brought honors and promotions to many, but for Watson it had nothing but misfortune and disaster. He was removed from his brigade to and attached to Berkshires, with whom he served at the fatal battle of Maiwand. There was he struck on the shoulder by a Jezail bullet, which shattered the bone and grazed the subclavian artery.

Worn with pain, weak from the prolonged hardships which he had undergone, he was removed, with a great train of wounded sufferers, to the base hospital at Peshawar. For months his life despair of, when at last he came to himself and became convalescent, he was so weak and emaciated that a medical board determined that not a day should be lost in sending him back to England.

He had neither kith nor kin in England, and was therefore as free as air. There he stayed for some time at a private hotel, leading a comfortless, meaningless existence, and spending money as he had, considerably more freely than he ought to. So alarming did his stated of finances become, that he soon realized that he must leave and rusticate somewhere in the country.

His friend Stamford introduced him to Sherlock Holmes. Holmes was working at the chemical laboratory up at the hospital. Holmes was bemoaning because he could not get someone to go halves with him in some nice rooms which he had found, and which were too much for his purse. Watson also was looking for a less expensive domicile, wanted someone to share the rooms and expense. He should prefer having partner to being alone.

For Stamford, Holmes was a little too scientific for his tastes. But for Watson, Holmes was certainly not a difficult man to live with. He was quite in his ways, and his habits were regular. It was rare for him to be after ten at night. Sometimes he spent his days at the chemical laboratory, sometimes in dissecting-rooms, and occasionally in long walks. Watson suspected him of being addicted to the use of some narcotic.

As the weeks went by, his interest in him and curiosity as to his aims in life gradually depend and increased.  In height he was rather over six feet, and so excessively lean that seemed to be considerably taller. His eyes were sharp and piercing; and his thin, hawk-like nose gave his whole expression an air of alertness and decision. His hands were invariably blotted with ink and stained with chemicals, yet he was possessed of extraordinary delicacy of touch. He was not studying medicine. He was a consulting detective. In London there had a lots of government detectives and lots of private ones. But when they were at fault, they came to Sherlock Holmes.

The Mysterious Death

Tobias Gregson, the smartest of the Scotland Yarders, had asked Holmes on Enoch J. Drebber’s case. The American man had been found death, there had been no robbery, nor was there any evidence as to how the man met his death. There were marks of blood in the room, but there was no wound upon the person.

Gregson and his associate, Lestrade, were both quick and energetic, but conventional. Watson and Holmes arrived at the crime scene. It was that of a man about forty-three or forty-four years of age, middle-sized, broad-shouldered, with crisp curling black hair, and a short, stubby beard. He was dressed in a heavy broadcloth frock coat and waistcoat, with light-colored trousers, and immaculate collar and cuffs. On his rigid face there stood an expression of horror, and, as it seemed to me, of hatred, such as I have never seen upon human features. There was no much clues, but they found cards of Enoch J. Drebber, and pocket edition of Boccaccio’s ‘Decameron,’ (Giovanni Boccaccio (1313-1375), an Italian writer, poet, and important Renaisance humanist, who wrote the famous drama the Decameron) with name of Joseph Stangerson upon the flyleaf. Two letters—one addressed to E.J. Drebber and one to Joseph Stangerson.

At the particular corner of the room a large piece had peeled off, leaving a yellow square of course plastering. Across the bare space was scrawled in blood letters a single word -- Rache. The murderer had written it with his/her own blood. Gregson had had advertisements sent to all the newspapers, and one of his men had gone to the American Exchange. Rache is the German word for revenge. But the detectives suspected Rache as John Rache, their friend and that man was duty off.

Gregson and Lestrade had watched the manoeuvres of their amateur companion with considerable curiosity and some contempt. Rance gave a violent jump while Watson and Holmes arrived at his house. John Rance appeared to be somewhat irritated. He saw the man, he was an uncommon drunk man. But the mysterious man came back to the house after leaving it. He came back for his ring. Holmes used a ring as a bait, he would not missed the finest study he ever came cross. He called it in art jargon study in a scarlet. There were the scarlet thread of murder running through the colorless of skein of life, and their duty was to unravel it and isolated it, and exposed it every inch of it.

A very old and wrinkled woman hobbled into Watson and Holmes’s apartment. She showed up with the piece of paper and claimed a gold wedding ring which advertised on paper was belonged to his granddaughter Sally. They gave the ring to her, then Holmes followed her home. But he lost the track of the old woman.

The Daily News speculation of the Drebber’s death named his secretary, Stangerson. The hat laid beside the body addressed a name of store. The shop had sent a hat to Drebber residing at Charpentier’s Boarding Establishment. Mrs. Charpentier admitted Drebber had been with the Charpentiers nearly three weeks. He and his secretary, Stangerson, had been traveling on the Continent. She noticed it from their luggage. Stangerson was a quiet and reserved man, but hi employer, Drebber, was coarse in his habits. The very night of his arrival he because very much the worse for drink.

Lestrade was on an opinion that Stangerson, the secretary, was concerned on Drebber’s death. Holmes and the team tracked him at a hotel. They found Stangerson was stabbed to death, the window of the room was open.

John Ferrier and The Mormon’s Pilgrimage

There is no inhabitants of this land of despair. As far as the eye can reach stretches the great plain-land, all dusted over with patches of alkali, and intersected by clumps of the dwarfish chaparral bushes. Here and there scattered white objects which glistened in the sun, and stand out against the dull deposit of alkali. There are bones. The formers had belonged to oxen and the latter of men. Looking down on the very scene, there stood upon eighteen hundred and forty seven, a traveler. His face was lean and haggard. The man was dying from hunger and thirsty.  

He had toiled painfully down the ravine, in the vain hope of seeing signs of water. He found a pretty little girl of about five years of age, the child was pale and wan. A great caravan upon its journey for the West reached the base of the mountain. At the sight here was a general reining up horses an unslinging of guns, while fresh horsemen came galloping up to reinforce the vanguard. One of them seized the little girl, while two others supported her gaunt companion, and assisted him towards the wagons.

John Ferrier, the wanderer, explained the little girl was not his child. Saving the girl, he acclaimed she was his daughter, and named her Lucy Ferrier. One of the rescuers claimed they were the persecuted children of God, the chosen of the Angel Moroni. Eight to thousand Mormons were on their pilgrim. The two castaways, John Ferrier and the little girl, who had shared his fortunes had been adopted as his daughter, accompanied the Mormons to the end of their great pilgrimage.

Little Lucy Ferrier was borne along pleasantly enough in Elder Stangerson’s wagon, a retreat which she shared with the Mormon’s three wives with his son. When they reached the end of their wanderings, it was unanimously agreed that he should be provide with a large and as fertile a tract of land as any of the settlers, with the exception of Young himself, and of Stangerson, Kemball, Johnston, and Drebber, who were the four principal Elders.

John Ferrier was a man of practical turn of mind, keen in his dealings and skillful w was with his hands. In three years he was better of his neighbors, in six he was well-to-do, in nine e was rich, and in twelve there were no half a dozen men in whole of Salt Lake City who could compare to him. There were some who accused him of lukewarmness in his adopted religion, and others who put it down to greed of wealth and reluctant to incur expense.

The Wealth Ferriers in Salt Lake City

Lucy Ferrier grew up within the log-hose, and assisted her adopted father in all his undertakings. It was not her father, however, who first discovered that the child had developed into a woman. Young Jefferson Hope realized a crisis came to his life after he met Lucy Ferrier. The love which had sprung up in his heart was not the sudden, changeable a fancy boy.  He called on John Ferrier that night, and many times again until his face was familiar one at the farmhouse. He had been a scout too, a trapper, a silver explorer, and a ranchman. Jefferson soon became a favorite with the old farmer, and Lucy was the happiest girl in Utah. The Mormon’s leaders found Lucy was approached by a Christian, so they wanted to unseal the girl from Jefferson. They arranged Lucy to one of the Elder’s son. Then she married to Joseph Drebber.

There were some words between young Drebber and Stangerson as to which was to have her. The prediction of the Mormon was only too well fulfilled. Whether it was the terrible death of her father or the effects of hateful marriage into which she had been forced, poor Lucy never held up her head again, but pined away, and died within a month. Her sottish husband who had married her principally for the sake of John Ferrier property.

For some months Jefferson Hope lingered among the mountains, leading a strange, wild life, and nursing in his heart the fierce desire for vengeance which possessed him. Some of younger members of Church having rebelled against authority of the Elders and the result had been the secession of a certain numbers who left Utah and became Gentiles. Among these had been Drebber and Stangerson. Rumor reported that Drebber had managed to convert a large part of hos large property, and had departed a wealthy man, while his companion, Stangerson, was comparatively poor.

The Prisoner in London

He spoke in calm and methodical manner, as though the events which he narrated were commonplace enough. Jefferson Hope told the detectives and Holmes that the two dead men deserved death. He explained the two men had killed a father and daughter, a girl was to have married him twenty years ago. She was force in marrying Drebber. He took the marriage ring from her dead finger, and vowed to punish her killer. Among the many billets which he had filled in America during his wandering life, he was once janitor and sweeper-out of the laboratory at York College. One day the professor was lecturing on poisons, and he showed his students some alkaloids. They were rich and Hope was poor, so it was no easy matter for him to follow them. When he got in London, he had no money in his pocket. He applied at a cab-owner’s office and soon got employment. He had grown his beard, and there was no chance of their recognizing him.

He remembered a German being found in New York with RACHE written up above him, and it was argued at the time in the newspapers that the secret societies must have done it. He guessed what puzzled that the New Yorkers would puzzle the Londoners, so he dipped his finger in his own blood and printed it on a convenient place on the wall. He did not find Lucy’s ring in his pocket, then he drove back for the ring.

A higher Judge had taken the matter in hand, and Jefferson Hope had been summoned before the tribunal where strict justice would be meted out to him. On the very night after his capture the aneurism burst, and he was found in the morning stretched upon the floor of the cell, with placid smile upon his face, as though he had been able in his dying moments to look back upon a useful life, and on work well done. In the investigation room Hope had admitted that he had been suffering from aortic aneurysm. He went to a doctor last week about it, and his illness was bound to burst before many days passed. He got it from over-exposure and under-feeding among Salt Lake Mountains. It had been getting worse for years and Dr. John Watson had examined that  it was true. Hope was indeed in fatal aneurysm.

Watson telegraphed to the head of police of Cleveland about Enoch Drebber. The answer was conclusive. The police said Drebber had applied for the protection of the law against old rival in love, named Jefferson Hope, and that the same Hope was at present in Europe.

Dr. Watson was in doubt to believe that the deceased man in the jail was Jefferson Hope. The perpetrator had left his tracks all over the room, showing that he had been there all the time. The man who had walked into the house with Drebber at the bloody night was none other than the man who had driven the cab. The marks in the road showed him that the horse had on in a way wandered which would have been impossible had there been anyone in charge of it. It was absurd that any sane man would carry out a deliberate crime under the very eyes, as it were, of a third person who was sure to betray him. All those consideration had led him to the conclusion that Jefferson Hope was to be found among the jarveys of the Metropolis. 

There was no reason to suppose that was going to change his name. No one knew his original one, Watson therefore organized his street detective corps, and sent them systematically to every cab proprietor in London until they ferreted out the man. The murder of Stangerson was an incident which was entirely unexpected.

******

October 20, 2017








Sepatah Kata

Sir Arthur Conan Doyle dilahirkan di Edinburgh, Skotlandia pada tahun 1859. Setelah menyelesaikan studi kedokteran di Edinburg, kemudian ia menetap di London. Namun ia memutuskan menjadi seorang penulis dengan karya pertamanya kisah Sherlock Holmes. A Study in Scarlet mengawali suksesnya dimuat pada Beeton’s Christmas Annual pada tahun 1887, disusul karya keduanya Sign in Four pada tahun 1890. Ketika ia menuliskan karya-karya lainnya bertemakan sejarah, petualangan, dan romansa mengenalkan tokohnya detektif Sherlock Holmes yang membuatnya tenar. 

Pada akhirnya, ia berada pada titik lelah dan jenuh akan tokoh Sherlock Holmes, dan membunuhnya dalam karya His Last Bow pada tahun 1893, namun penggemarnya mendesak untuk membangkitkan kembali tokoh kesayangan. Dalam kehidupan nyatanya, Arthur Doyle gemar berpetualang, sekaligus atlet, sejarawan, dan ia menghembuskan nafas terakhir pada tahun 1930.

Buku ini terdiri dari sejumlah novel dan kisah tergabung dalam volume pertama karya Arthur Conan Doyle dan diberi kata pengantar oleh Loren D. Estleman pada tahun 1986. Dari karya awal yakni A Study Scarlet, Sign Four, hingga karya terakhir the Returned of Sherlock Holmes, disampaikan dalam 1059 halaman dan diterbitkan Bantam Classic New York, 2003. Sebelumnya sudah pernah menonton karya Sherlock Holmes dalam bentuk film dibintangi Downey Jr, tapi sayang sekali saya kurang bisa menikmatinya. Buku cerdas dan indah ini cukup sulit untuk dipahami, sehingga kurang tepat bagi pembaca pemula, namun tentu saja, penggemar dan pemburu kesusastraan bertema detektif mengejar karya berkelas milik Arthur Conan Doyle.

A Study in Scarlet adalah tuturan kisah dari Dr. Watson yang tertuang dalam jurnalnya tentang simpul perkenalan dan keterlibatan dengan detektif swasta amatiran, seorang pekerja laboratorium bernama Sherlock Holmes. Karya ini lebih didominasi Dr. Watson, dapat disimpulkan bahwa karya ini tidak ada tanpa Watson. Berlatar-belakang akhir abad 19, membawa kisah pengikut Mormon dari Utah di gurun pasir Salt Lake City hingga ke kota London. Kisah terbunuhnya Amerika kaya di kota London, seseorang mengaku atas nama Jefferson Hope, berkebangsaan Amerika juga, mengaku telah membunuh dua warga Amerika berkeyakinan Mormon tersebut di tanah Inggris, dengan motif persaingan cinta di masa lalu. Berita sudah santer di sejumlah surat kabar London, dan menurut Dr. Watson bisa saja semua hanya karangan Hope, lelaki pada akhirnya ditemukan tewas juga di penjara.


Terjemahan dalam Bahasa Indonesia, A Study in Scarlet, Sherlock Holmes (1887), karya Sir Arthur Conan Doyle: ringkasan

Karya pertama dari Sir Arthur Conan Doyle dipublikasi tahun 1887. Kisah memoar dari almarhum Dr. John Watson, seorang dokter tentara tentang Tn. Sherlock Holmes. Watson lulus sekolah kedokteran tahun 1887, dan bergabung dengan dokter bedah tentara. Saat perang Afganistan berkecambuk, ia dikirim ke sana dan mengalami kecelakaan perang mengkibatkan bahunya terluka parah, tidak memungkin lagi bertugas. Ia pun pensiun dini dan dikirim balik ke kota London. Namun tiada satu pun keluarganya di sana, karena ia memang berasal dari Edinburg. Berbulan-bulan ia tinggal di hotel murah, gaji pensiunanya sangat kecil, ia pun mencari teman berbagi tempat tinggal. Seorang teman mantan tentara bernama Stamford memperkenalkannya dengan Sherlock Holmes, seseorang yang bekerja pada laboratorium kimia di sebuah rumah sakit. Belakangan ia juga menjadi detektif amatir yang terkadang dilibatkan Scotland Yard pada kasus tertentu.

Menurut Stamford Holme agak aneh, tapi ia sedang mencari teman berbagi kamar bagus karena gaji dia juga pas-pasan. Awalnya satu atap dengan Holmes bukan hal yang mudah bagi Dr. Watson. Waktu pun berlalu keduanya akhirnya menjadi satu tim dalam bisnis konsultasi detektif yang baru didirikan Holmes.

Biro Intelijn Scotland Yard menyurati Holmes, dan memintanya menyelidiki terbunuhnya seorang asing yang memiliki identitas berasal dari Cleveland Amerika Serikat. Ia ditemukan terbunuh di kamar sewaannya, tanpa ditemukan luka di tubuhnya, dan tanpa ada tanda kekerasan perampokan harta benda, namun ada tulisan darah RACHE torehan jari seseorang di lantai dan dinding. Sebagai orang yang bekerja pada laboratorium kimia di sebuah rumah sakit, Holmes mandapati korban tewas diracun.

Begitu seringnya Dr. Watson melihat mayat, namun baru kali ini ia melihat wajah jasad begitu jahat dan bengis. Lelaki itu dalam pakaian mewah, didapati idak ada indikasi perampokan. Kematian misterius ini pun menjadi tajuk berita di beberapa surat kabar ternama di kota London. Detektif Gregson sudah mengirimkan telegram ke Cleveland, namun belum ada kabar.

Ketika sudah mendapat petunjuk dari barang-barang yang dimilikinya oleh korban Drebber, penyidikan mengarah ke sebuah rumah kos-kosan yang dimiliki Ny. Charpentier. Topi mewah yang dimiliki oleh Drebber bertuliskan nama sebuah toko topi ternama di kota London. Pembukuan penjualan dan pengiriman barang mencatat kiriman topi atas nama Drebber berikut alamatnya. Pemilik rumah sewa sangat ketakutan saat Holmes dan Watson mendatanginya. Ia memang sudah mengetahui berita kematian penyewa kamarnya di surat kabar, tapi ia ketakutan, Drebber orang yang kasar dan peminum berat, dan kerap mabuk. Wanita itu juga mempelajari Drebber adalah orang kaya yang sudah berkeliling benua dan Eropah. Dari label pada barang bawaannya tertulis Copenhagen. Drebber orang kasar bertolak belakang dengan sekretarisnya Stangerson yang tidak banyak bicara.

Stangerson kebetulan tidak tinggal bersamaan dengan bosnya. Drebber sendiri telah baru beberapa minggu tinggal di rumah Charpentier. Detektif dan Holmes mendatangi hotel tempat tinggal Stangerson, namun lelaki itu telah ditemukan tewas dengan luka tikaman. Dengan penyidikan saksi yang melihat pembunuh sempat kembli ke tempat kejdia pelku Jefferson Hope ditangkap.

Salt Lake City

Sejauh mata memandang, hamparan gurun luas tidak menjanjikan kehidupan apapun. Bongkahan tulang belulang burung-burung dan manusia berserakan di atas pasir. Delapan hingga sepuluh ribuan orang tengah melakukan perjalanan ziarah, salah seorang dari mereka adalah seorang pengembara. Beberapa hari sbelumnya, ia terkapar, kehausan di gurun sepi itu. Panas terik membakar membuatnya sesekali beristirhat dalam harapan perjuangannya mencari sumber air. Ia tahu itu sia-sia, namun ia masih tetap menaruh harapan. Suara teriakan anak kecil muncul dari bawah pasir.

Gadis kecil berusia lima tahun, keluar. Berikutnya pengembara mengetahui bahwa anak itu telah kehilangan ibunya dan rombongan yang membawanya. Mereka semua telah tewas diambil gurun, tinggallah gadis itu. Gadis cantik dengan lengan sehat. Rombongan ribuan orang dalam karavan atau kereta besar, dan sekumpulan orang berkuda  mendengung dan menyemburkan pasir. Dua dari penunggang kuda menghampiri lelaki itu. Gadis kecil itu dibopong ke karavan, dan John Ferrier lemah dituntun. Ia lemas kehausan, delapan hingga puluhan ribu orang Mormon yang sedang mengadakan ziarah kerohanian ke gunung para orang suci, telah menyelamatkan hidup keduanya.

Para tetua pun menyambut John Ferrier. Pengelana  menceritakan jati dirinya dan gadis itu. Setelah menyelamatkan gadis sebatang kara itu, ia menamai putri adopsinya Lucy. Ziarah pun berakhir dan kembali ke pemukiman di Utah. Para tetua Mormon sepakat menyewakan sebidang tanah pada lelaki asing itu. Ia giat bekerja dan berpegang teguh pada janji. Dalam sepuluh tahun, ia sudah tersohor sebagai salah satu orang kaya di Salt Lake City, hampir semua orang kenal namanya. Putri adopsinya Lucy pun tumbuh menjadi gadis cantik, ia membantu pertanian ayahnya.

Banyak pula tidak menyenangi John Ferrier, ada yang menuduh ia tidak taat dengan kepercayaan barunya, lebih mencintai harta. Kecantikan Lucy memikat hati para pria, apalagi harta kekayaan ayahnya. Rumor menyebut John Ferrier gemar memainkan wanita, tapi kenyataannya ia tidak pernah menikah.

Hingga suatu masa seorang pengelana muda jatuh cinta pada Lucy. Ia seorang petualang sejati dan pencari harta karun. John Ferrie tidak begitu mudah menerima lelaki asing yang mendekati putri satu-satunya. Tidak menunggu waktu lama Hope dan ayah Lucy akrab, dan Lucy menjadi wanita paling bahagia di Utah ketika itu. Tetua Mormon tidak menyenangi kehadiran pria Kristen seperti Hope, apalagi niat untuk menikahi si cantik Lucy. 

Mereka mengatur Lucy dijodohkan pada salah seorang anak tetua. Tetua Stangerson dan Drebber memiliki istri banyak dan anak banyak. John tidak setuju dengan perjodohan paksa tetua, namun ia berhutang nyawa pada mereka. Akhirnya Lucy dinikahi anak dari tetua Drebber. Hanya beberapa bulan pernikahan ayah Lucy meninggal seperti nubuatan mereka, dan Lucy sendiri pun meninggal. Jefferson Hope sangat terpukul dengan berita kematian Lucy dan ayahnya, ia menyadari kematian keduanya tidak wajar, apalagi setelah kematian Lucy, semua properti Ferrier dijual menjadikan Drebber muda kaya raya, berfoya-foya, dan meninggalkan Utah.

Beberapa bulan sebelumnya, ada pertikaian dalam tubuh gereja Mormon, antara tetua dan anak muda. Drebber dan Stangerson muda turut memberontak dan keduanya melarikan diri ke Cleveland. Di samping itu, ada ancaman pada Drebber, rumahnya dilempari. Balas dendam dari Jefferson Hope. Rumor menyebut Drebber hidup kaya dan berkeliling benua dan berpesiar ke Eropah.

Kesaksian Tahanan

Seseorang telah ditahan dan ia mengaku bernama Jefferson Hope, ia menceritakan sema kejadian di Utah. Drebber dan Stangerson sangat ayak mati baginya. Ia meracun Drebber. Ia seorang pengembara yang seharunya menikahi Lucy, dan masa muda pengembaraan ia miskin sehingga ia menjadi ukang sapu di sebuah uniersitas di New York. Seorang Profesor kimia telah mengajari muridnya tentang reaksi racun. Ia pun mencuri zat itu dan membawanya dalam botol, dan berniat membalas dendam pada pembunuh Lucy.

Setibanya di London, Hope tidak memiliki uang, akhirnya ia melamar menjadi supir taksi. Setelah mengintai berbulan-bulan dan akhirnya ketemu dengan Drebber dan Stangerson. Hope menumbuhkan kumis sehingga Drebber dan Stangerson tidak mengenalinya. Ia menghabisi Drebber dengan racun dan membawa cincin Lucy untuk mengingatkan perbuatan pelaku. Hope mengambil cincin mas nikah dari jari dingin Lucy, dijadikan sebagai alat pengingat untuk balas dendam. Pada malam pembunuhan, ia baru sadar cincin yang sering dibawanya tertinggal dan ia kembali ke kamar Debber, cincin tidak berhasil didapat. Tulisan darah RACHE didapatnya dari New York. Menurutnya apa yang menjadi tren di New York pastilah tren di London. Kasus terbunuhnya seorang Jerman dengan meninggalkan tulisan RACHE, berarti balas dendam dalam bahasa Jerman, menjadi heboh diberitakan di surat kabar New York, menginspirasi Jefferson Hope.

Resmi menjadi tahanan, keesokan paginya Hope ditemukan tewas dalam penjara. Kasus pembunuhan pun dianggap selesai. Dua warga Utah Amerika, pengikut Mormon melarikan diri dan hidup berfoya-foya di tanah Eropah, rival asmaranya Jefferson Hope mengejarnya dan membunuh kedua pria itu yang telah membunuh gadisnya yang seharusnya menjadi istrinya dua puluh tahun silam, dan ayah, demi harta. Hope juga ditemukan tewas di penjara. Ia menderita aorta aneurism, istilah medis untuk pelebaran pembuluh darah tidak wajar berlaku pada sebuah area, disebabkan oleh melemahnya pembuluh darah. Anerism dapat saja terjadi pada arteri mana pun, namun bila pecahnya pada aorta (arteri terbesar pada manusia) dapat berakibat fatal. Hope bertahun-tahun, diterpa terik dan kelaparan di gurun Gunung Salt Lake, penyakitnya sudah menahun dan memburuk, minggu lalu dokter sudah memberitahu jika umurnya tinggal hitungan hari. Pengakuanya tersebut diiyakan oleh Dr. Wtason, Hope sedang sekarat oleh penyakit itu.

Seorang Amerika membunuh dua Mormon dari Utah dan si pembunuh pun tewas, dua pembunuhan dan tiga kematian di tanah Inggris menjadi perbincangan surat kabar. Menurut Holmes kasus ini menjadi pelajaran bagi Inggris, agar lebih berhati-hati menerima orang asing. Bagi Holmes dan Scotland Yard kasus sudah usai, namun tidak bagi Watson. Ia mengirim telegram menanyakan tentang Drebber. Pusat kepolisian Cleveland memberi keterangan dalam telegram, menjelaskan jikalau Drebber pernah meminta perlindungan atas ancaman dari rival asmara Jefferson Hope.

Banyak kejanggalan yang ditemukan Watson, termasuk pembunuh meniggalkan petunjuk secara terang-terangan: cincin dan tulisan RACHE, terlalu sempurna. Watson meragukan lelaki yang mengaku dan tewas di penjara, ia bukanlah Hope yang sesungguhnya. Watson meminta detektif jalanan mencari supir taksi bernama Jefferson Hope. Tewasnya Stangerson adalah sebuah kematian kebetulan semata. Watson menorehkan kasus ini dalam jurnalnya, kasus yang masih meninggalkan banyak pertanyaan, sang dokter memiliki hipotesa sendiri. Ia mengingatkan rekannya Holmes yang tengah puas menikmati kesuksesannya dengan kata-kata Latin yang diungkapkan oleh Quintus Horatius Flaccus dalam karyanya the First Satire.

“Populus me sibilant, at mihi plaudo Ipse domi simul ac nummos contemplar in arca.”  (The public hisses at me, but I applaud myself when in my own house, and simultaneously contemplate the coins in the strong-box). Artinya, khalayak sibuk mencibirku, tetapi saya sedang bergembira saat berada di dalam rumah sendiri, dan sibuk menghitung uang dalam peti harta.

******


20 Oktober 2017

No comments:

Post a Comment